李白《少年行》“五陵年少金市东,银鞍白马度春风”翻译赏析

来源:网络整理时间:2024-04-16 16:48:00

摘要:李白《少年行》“五陵年少金市东,银鞍白马度春风”翻译赏析

李白《少年行》“五陵年少金市东,银鞍白马度春风”翻译赏析,以下是小编整理的详细信息,因信息具有时效性,仅供参考。

少年行

李白

五陵年少金市东,银鞍白马度春风。

落花踏尽游何处,笑入胡姬酒肆中。

①五陵年少:长安以北(今咸阳附近)有汉代五个皇帝的陵墓,即高祖长陵、惠帝安陵、景帝阳陵、武帝茂陵、昭帝平陵,每个陵墓周围都聚居了许多豪富之家,风气骄奢,也是汉代豪侠少年和纨绔子弟聚集之所。后以五陵少年代指豪侠少年或纨绔子弟。

②金市:指唐长安西市。西市是都城主要工商业区和经济活动中心,又是国际贸易的市场,较东市更为繁荣,故称“金市。”

③胡姬:唐时旅居长安的西域胡人,有以卖酒为业者,其侍酒胡女称为胡姬。

④少年行:乐府曲,属《杂曲歌辞》。

大意:

长安阔少在金饰市场的东部游玩,骑着白马踏着银色的马鞍得意洋洋。马蹄踏遍长安的落花不曾停歇,他究竟是去哪呢?他笑着进入了异族歌姬的酒坊中。

少年行

这首乐府诗当写于唐玄宗天宝三载(公元744年),李白在长安时,是抨击那些纨绔子弟过着骄奢的生活。他们在市场上东走西撞,骑白马跨银鞍到处游逛。在郊外玩够了,又撞入有侍酒胡女的酒肆中去饮酒作乐。寥寥数笔即勾勒出浮浪子弟的形象,有深刻的社会意义。

用七绝的形式,描摹刻画,情态毕露。三言两语就勾画出一个任气逞能的豪侠少年。“五陵年少金市东,银鞍白马度春风”说明他的家世豪贵,生活豪华;“落花踏尽游何处,笑入胡姬酒肆中”显示其豪放、倜傥、爽朗、率真,展示其无限的青春活力。

【微语】早安,你就在我身边,和你吃苦一生,胜过天堂一天,错过的总会以另一种方式归来。

展开全文
热门推荐
《数字图像处理》课程设计指导书04-16
李白《静夜思》“举头望明月,低头思故乡”翻译赏析04-16
鲍叔牙和管仲的故事04-16
照片尺寸对照表04-16
《开采损害与环境保护》课程历史沿革04-16
省直医保门诊特殊疾病诊断标准04-16
甘建华《甘森的西红柿》阅读答案04-16
辽宁高考报名系统入口04-16
李白《送友人》“此地一为别,孤蓬万里征。”翻译及赏析04-16
潮邦集成灶怎么样、优缺点如何04-16